Есть время жить - Страница 129


К оглавлению

129

Роберт. 7 мая

Часам к одиннадцати приехал Эдгар — хмурый, как туча, таким его никогда не видел. Вместе с ним вернулись Аста и Каролис, которые после штурма остались у Дока, в Рамучяй, где весь остаток ночи изучали найденные документы и вещи. Я устроился на веранде. Голова раскалывалась, а таблетки уже мало помогали, не могу же их горстями жрать? Даже спал, не раздеваясь, только броник снял и жилет сбросил, на остальное сил не хватило. Теперь, морщась от боли, цежу сквозь зубы чай и жду новостей. А может, и нет… Апатия — вот точное определение моего состояния. Апатия и головная боль, ничего лишнего, как говорилось в одной старой рекламе. Старой… Прошло меньше полугода с той поры, когда мы сидели в офисе и ломали голову над этим рекламным слоганом, а кажется — вся жизнь. «Ничего лишнего»…

Айвар накачался снотворным и, наверное, ещё спит. Вернулись мы поздно ночью, привезя в кузове машины три трупа. Их уже забрали семьи; утром, сквозь обрывки сна, я слышал женские крики и голос Альгиса, который что-то говорил жёнам погибших. На веранду зашёл Эдгар, кивнул и уселся в кресло, стоящее напротив меня.

— Чаю хотите?

— Нет, спасибо. Со мной приехали Аста и Каролис, — он немного помолчал, — им, наверное, сейчас надо выспаться, они всю ночь просидели над документами. Вашу часть хабара привезут позже.

— Проверили уже?

— Да…

— Результат… отрицательный?

— Увы, да, — Эдгар поднял на меня взгляд и повторил, — да. Даже в сейфе оказались никому не нужные документы. Не скрою, документы интересные, но для нас, увы, совершенно бесполезные. Если над этими бумагами вдумчиво посидеть, то можно отыскать след, откуда всё пришло к нам, в Литву, но кто этим будет заниматься и, главное, зачем это нужно?

— Значит, вакцины не существует, — подвожу неутешительный итог, немного поражаясь, как спокойно выслушиваю эту новость — будто заранее чувствовал, что пустышку тянем.

— Должна существовать, — он пожимает плечами, — но не в Литве. Её надо искать там, где разрабатывался этот вирус. Вы знаете, я рискну выдвинуть предположение, что про вакцину мы вообще никогда не узнаем, — подводит итог Эдгар, — даже если она и существует. Просто сейчас расстояние в тысячу километров — это уже много. Очень много. Связей между регионами нет и налаживаться они начнут не скоро. А мы вообще, можно сказать, окраина мира. Задворки Запада и Востока одновременно. Так что сами понимаете.

— Стараюсь, — пытаюсь улыбнуться я, — но всё же обидно. Значит, всё впустую?

— Да, — соглашается он, — обидно. И страшно. Вы знаете, какие предположения про вирус высказывает Док?

— Знаю, Айвар рассказал. Возможна полная стерильность человечества.

— Это легко проверить…

— Вы что, — поднимаю на него глаза, — хотите ставить опыты на людях?

— Нет, не я, — Эдгар качает головой, — Аста…

— Что Аста?

— Она предложила. Хочет рожать.

— Сейчас? — моя фраза выглядит глупо, но он меня понимает.

— А что изменится завтра?

— Храбрая женщина…

— Да, я всегда говорил, что вам, Роберт, очень повезло с командой…

— Команды уже нет, Сашку и его людей не уберегли. Мы дружили с ним.

— Александр был хороший человек. Жизнь нас развела по разные стороны, но я искренне уважал его как человека. Он был правильный мент. Именно мент, а не легавый, если понимаете, о чём я. И умер хорошо, не успел испытать разочарования, которое сейчас у вас на лице. Он до конца верил, что мы найдём вакцину.

— У него и его бойцов остались семьи, — голова раскалывается, словно в неё вбивают гвозди. Морщусь и заканчиваю фразу: — Эта цель более важная.

— Не пропадут, я помогу.

— Что в ящиках? — лениво интересуюсь я. Не потому, что мне интересно — спрашиваю для того, чтобы не молчать.

— Продукты, какие-то лекарства, хорошие радиостанции и немного амуниции. Патроны, несколько ящиков гранат. Два хороших генератора и запас дизельного топлива. Мелочи по сравнению с тем, что мы надеялись там найти.

— Да, Эдгар, ради этих шмоток не стоило терять восемь человек. Даже немного странно, что этот объект так охраняли. Патрули приезжали, но при этом объект был очень слабо защищен.

— А против кого они собирались воевать, Роберт? — он искренне удивляется. — Против зомби хватало проволочного забора. Мародёры, которые могли заинтересоваться внутренностями здания? Для этого хватало патрулей, причём вы сами убедились, что простых людей они убирали ещё на подходах к объекту, а нежить служила неплохой дополнительной охраной. Не думаю, что они могли предположить, такой вариант развития событий, и целую операцию направленную против них. Просто отсиживались в безопасности.

— Военные тоже оказались не на высоте, Эдгар. Ведь часть из них прошла Афганистан, Ирак и не понаслышке знают, что такое нападение на блокпосты. Как они так лопухнулись?

— А им-то чего бояться, Роберт? Что к ним жители полезут, на базу? Их там осталось два взвода, а город почти пуст. Танками должны были базу обложить? Боже мой, Робби, ведь вы сами ни один год отслужили — откуда в Литве танки? Бронетраспортёров — и то, несколько штук, в придворных частях, для парадов. Притом заметьте ещё одну вещь: эта кучка военных — не вся армия. Армия — это те парни, которых вы похоронили в Кармелаве. А эти, — Эдгар поморщился, — уроды, которые сговорились с несколькими продажными политиками, чтобы обеспечить проведение операции по распространению вируса и на этом заработать. Я уж не знаю, чего они ждали, но думаю, что их тоже обманули, использовали и выбросили, как испорченную вещь. Так что всё просто и легко объяснимо…

129